그림으로 배우는 영어(5)
1.Better the devil you know.
>>구관이 명관이다.
.
* 무슨일이든 경험이 많거나 익숙한 이가 더 잘한다는 뜻이랍니다~
.
.
2. Let sleeping dog lie .
>>긁어 부스럼 만든다.
.
*자고 있는 개를 건들지 말자는 의미로
쓸데없는일을 해서 문제거리 만들지 말라는 뜻으로 사용합니다.
.
.
.3. Don’t count the chickens before they are hatched.
>김칫국부터 마시지 말라.
.
.
직역을 해보면 닭의 갯수를 부화하기 전에 세지마라!
즉 결정되지 않은 상태에서 미리 어림잡아 계획을 세우지 말라는 의미로 사용됩니다
.
4. Walls have ears.
>>낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.
.
.
“벽에도 귀가 있다 ”
아무리 비밀스럽게 한 말이라도 반드시 남에 귀에 들어간다는 말이예요!
말조심!! 입조심!! 비밀은 없다!!
.
.5. Look before you leap.
>>돌다리도 두들겨 보고 건너라.
.
.
5. Get blood from a stone
>벼룩의 간을 빼먹는다.
.
.
가난한 사람한테서 그나마 가지고 있는것 마저 빼앗아 가려고 한다는 부정적인 의미에요.
.
.
7. Old habits die hard
세 살 버릇 여든까지 간다.
.
오래된 습관은 어렵게 사라진다~
즉, 오래된 습관은 사라지지 않는다는 뜻이예요!
.
.
8. Don’t put all your eggs in one basket
‘계란을 한바구니에 담지말라
.
*계란을 한바구니에 몽땅 담으면 깨지기 쉽듯 가진 모든 것을
다 걸지 말라는 의미예요!
한번에 모든걸 걸면 또 한번에 잃을 위험도 커져요!
.
.
9 .You can’t teach an old dog new tricks.
>나이 든 개한테 새로운 기술을 가르칠 수 없다
.
나이든 사람은 새로운 걸 배우기 쉽지않다는.
사람의 오랜 습관이나 성격을 바꾸는것 쉽지 않다는 의미예요
“위에 세살 버릇 여든까지 간다”라고 말하는 상황과도 어울리네요!
.
.
10.Don’t bite the hand that fees you.
>>먹이 주는 사람의 손을 물지 마라
.
나를 지원하고 지지해준 사람을 배신하지 말라는 의미로 쓸수있어요!
은혜를 원수로 갚지마라는 말을 더 많이 쓰는것 같네요!!